Астраханских переводчиков знают в мире

 
1 Июля 2016
633
Фото с сайта perevod.asu.edu.ru

Завтра в Каспийской высшей школе перевода (КВШП) состоится торжественный выпуск 12 студентов, окончивших двухлетний курс магистратуры. Почти все из них уже трудоустроены.

Это будет уже четвертый выпуск магистрантов. Всего же за 6 лет работы из стен высшей школы перевода вышло более 50 специалистов, говорящих на 15 языках мира.

«В этом году выпускается 12 человек, у них следующие языки: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, китайский, азербайджанский, казахский, - говорит  директор Каспийской высшей школы перевода Ольга Егорова.- Уже почти все трудоустроены. Часть выпускников уезжает на стажировки за рубеж другие остаются работать в Астрахани в международных проектах, а еще несколько - возвращаются в родные города. У нас среди выпускников - жители Крыма, Волгограда, Рязани, Красноярска»

Более 80% выпускников КВШП работают по специальности. Астраханские переводчики выпуска-2016, уже трудятся  в генеральном директорате «ДенизБанк» (Турция) и в службе перевода Всемирной организации интеллектуальной собственности в Женеве (Швейцария), проходят профессиональную стажировку в русской службе синхронного перевода в женевском отделении ООН, повышают квалификацию по гранту от Высшей школы перевода Женевского университета.

«Учиться в магистратуре сложно. Некоторые студенты сами не выдерживают нагрузки и уходят, другим иногда советуем не продолжать мы. Остаются самые трудоспособные, готовые работать всеми днями напролет, - рассказывает Ольга Егорова. – Зато и результаты получаются хорошими. Наши ребята трудоустраиваются в солидные компании, повышают квалификацию в европейских университетах, проходят стажировку в структурах ООН».

Кроме того в КВШП развита волонтерская деятельность. Студенты помогали иностранным гражданам, приезжающим на спортивные соревнования международного уровня, переводили фильмы с арабского и фарси на Московском кинофестивале, работали на различных форумах. Услугами переводчиков-волонтеров пользуется и служба МЧС, когда нужно синхронно перевести телефонный разговор с иностранцем, попавшим  в трудную ситуацию.