Кем же был Омар Хайям? Писал ли он стихи?

4 Августа 2016
Кем же был Омар Хайям? Писал ли он стихи?
Фото Павла Симакова

«Омар Хайям. 1048-1131. Великий персидский поэт, философ, математик, астроном», - начертано на памятнике, который 4 августа открывается в Астрахани. Это дар Ирана России. Что же подарил Хайям миру?

Писал ли он стихи?

Рубаи на персидском

Эти стихотворные строки нанесены на постамент. Памятник является даром Палаты торговли, промышленности, недр и сельского хозяйства провинции Гилян жителям города Астрахани. Иранцы долго и любовно искали слова Омара Хайяма, которые бы наиболее полно отражали суть его личности. И они выбрали такие, в которых отразилось всеобщее замешательство – кем же был этот человек, портретов которого не сохранилось. Да и не только портретов, но и, как выяснилось, рукописей со стихами тоже! Лишь через 28 лет после его смерти впервые появились в рукописях несколько рубаи, приписанных Хайяму. Якобы их было всего шесть!


Много лет размышлял я над жизнью земной

Непонятного нет ничего под луной.

Мне известно, что мне ничего не известно

Вот последняя правда, открытая мной.


Таков перевод оригинала, начертанный на астраханском памятнике. Он тоже был найден не сразу. Как рассказал «Каспийским новостям» заведующий кафедрой восточных языков Астраханского госуниверситета Александр Мухин, он перечитал 800 рубаи Хайяма на русском, сделанных разными переводчиками, в поисках адекватного перевода на русский того стихотворения, которое иранцы захотели видеть на постаменте памятника. Да и не мудрено, ведь сегодня общее количество хайямовских рубаи зашкаливает за пять тысяч! Именно хайямовских рубаи, а не рубаи Хайяма! Как настаивают специалисты,– их надо считать фольклором всего персидского народа – «произведением коллективного перса».

Рубаи – это стихотворение с философскими размышлениями, состоящее из четырёх строк, в котором рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки.

Чем же Хайям прославился при жизни?

Секрет поэзии Хайяма в некой красивой вольной мудрости – именно ее ждет человек от поэзии. И в притяжении Востока. Не случайно, например, в середине прошлого века в США тираж изданий Омара Хайяма превысил тиражи всех поэтов мира вместе взятых.

Между тем историки утверждают, что Омар Хайям при жизни был известен только как великий учёный – математик и астроном. Первые открытия в математике он сделал в возрасте 25 лет. Есть даже два периода в этой науке: «Алгебра до Хайяма» и «Алгебра Хайяма».

Восемь столетий назад он изобрел календарь, который считается более точным, чем григорианский, которым мы пользуемся сейчас.

Он владел множеством естественных и точных наук: геометрией, математикой, астрономией, физикой. Также специально изучал историю, корановедение, философию. Кроме того, он был искусен во врачевании и астрологии, знал теорию музыки.

Двадцать лет он был придворным ученым, управлял султанской обсерваторией. И, как это часто бывает, со сменой власти познал гонения, завершил жизнь в лишениях и страданиях. Тем более что его идеи о вере не вписывались в ислам в ортодоксальном его понимании.

Пил Хайям или не пил?

памятник Хайяму в Иране.jpg

Такой памятник Хайяму установлен в Иране. Его соотечественники, как бы они сегодня ни относились к алкоголю, – не погрешили против истины: сделали так, как просил этот человек – изваяли его вместе с кувшином вина. Хотя, если быть точными, то иранцы должны были поставить ему памятник в форме кувшина, как он просил, обращаясь к потомкам. Судя по стихам, Хайям не разлучался с вином, черпал в нем вдохновение, мудрость и оптимизм.


Ко мне ворвался ты, как ураган, Господь,
И опрокинул мне с вином стакан, Господь!
Я пьянству предаюсь, а ты творишь бесчинства?
Гром разрази меня, коль ты не пьян, Господь!


Так Хайям, якобы, отвечал на критику в богохульстве и пьянстве. «Спорщик с Богом, бесстрашный ум, чуждый иллюзий, ученый, и в стихе стремящийся к точной формуле, к афоризму», - писал о Хайяме один из переводчиков его стихов на русский язык.

Памятник в Бухаресте.jpg

В Бухаресте выбрали более аскетичный вариант памятника – сосуд разместили скромнее и сделали его менее похожим на винный. Но гроздями винограда явно намекнули – этот человек знал толк в вине. «Оценки его творчества вообще неоднозначны, зачастую диаметрально противоположны. Одни в нём видят атеиста, склонного к грубым наслаждениям, другие – глубоко верующего мудреца, певца высоких стремлений. Можно увидеть в его стихах и воспевание религии, и ироническое к ней отношение. А рубаи о пьянстве можно воспринимать как гедонистическое отношение к жизни, а можно видеть в вине символ единения души с Богом», - говорил в одном из интервью физик и филолог Роальд Малкович. Он собрал уникальную коллекцию переводов рубаи Омара Хайяма – больше 5000 переводов 78-ми авторов.

Как устанавливали памятник Хайяму в Астрахани?

Фото Сергея Воробьева

Это фото сделано в литейном цехе Екатеринбурга, где создавался астраханский памятник. На фото слева заказчик – президент Палаты торговли, промышленности, недр и сельского хозяйства провинции Гилян Хади Тизхуш и автор проекта челябинский архитектор Сергей Воробьев. Пятого июля Сергей привез памятник в Астрахань.

Фото Павла Симакова

Скульптор лично руководил установкой четырехметровой бронзовой скульптуры. Весь месяц она так и оставалась закрытой от взглядов публики.

Фото Павла Симакова

Хади Тизхуш вновь приехал из Ирана – на этот раз, чтобы увидеть, на каком месте установят памятник. Был выбран сквер около Астраханского государственного университета.

Фото Павла Симакова

Генеральный консул Ирана в Астрахани Али Мохаммади тоже поспешил на место установки памятника. Он был явно рад, ведь еще один из трех главный пунктов его астраханского плана выполнен: авиасообщение Тегеран-Астрахань-Тегеран уже открылось, а теперь есть и памятник. Осталось открыть иранский торговый дом. Консул обещает, что это событие состоится осенью.

Фото Павла Симакова

Министр международных и внешнеэкономических связей Астраханской области Денис Афанасьев по просьбе «Каспийских новостей» прочел у памятника свои любимые рубаи. Министр знает персидский язык! Эстафету хаямовских чтений в тот день поддержали и студенты расположенных рядом вузов. Теперь они будут видеть этого мудреца очень часто.

Фото Павла Симакова

С появление этого монумента Астрахань как бы замкнула каспийское кольцо. Пять памятников великим людям, представляющим пять соседствующих вокруг моря стран, украшают теперь Астрахань. Эти великие люди, если перечислять по алфавиту, – азербайджанец Гейдар Алиев, иранец Омар Хайям, казах Курмангазы Сагырбаев, русский князь Владимир и туркмен Махтумкули Фраги.


Галина Годунова, Павел Симаков